​19柔情(俄罗斯)_外国歌谱_词曲:谢·格瑞本尼柯夫、尼·多布朗拉沃夫 阿·巴赫慕托娃

2023-05-11 投稿人 : webqpcxw 围观 : 评论

​[俄]19柔情

《​[俄]19柔情》文本歌词

[俄]19柔情

谢·格瑞本尼柯夫 词

尼·多布朗拉沃夫 词

阿·巴赫慕托娃 曲

敖昌德 译配

少了你呀,地球冷清清,

叫我如何来消磨光阴?

尽管花园里落英缤纷,

街上车来人往不歇停……

但是地球少了你,

格外空荡荡,

你却飞呀飞,

滿天星为你献上

脉脉柔情……

当年埃克絮佩里去飞行,

地球同样是空廓冷清,

花园里也是落英缤纷,

地球无法想象少了他,

该会有怎样光景,

趁他在飞行,飞行,

太空中所有的星

为他献上

脉脉柔情……

少了你呀,地球冷清清……

你快飞回来,如果可能……

Нежность

柔 情——声乐套曲《拥抱天空》第3曲

Слова С Гребенникова и Н Добронравова

Музыка А Пахмутовой

Опустела без тебя Земля…

Как мне несколько часов прожить?

Так же падает в садах листва,

И куда-то всё спешат такси…

Только пусто на Земле одной

Без тебя, а ты…

Ты летишь, и тебе

Дарят звёзды

Свою нежность…

Так же пусто было на Земле,

И когда летал Экзюпери,

Так же падала листва в садах,

И придумать не могла Земля.

Как прожить ей без него, пока

Он летал, летал,

И все звёзды ему

Отдавали

Свою нежность…

Опустела без тебя Земля…

Если можешь, прилетай скорей…

(1965)

相关文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
精选头条
为您推荐