曲谱查询网收录古今中外海量歌曲谱,如歌曲简谱、乐曲五线谱、PDF乐谱、戏曲谱、器乐相关资源下载等,欢迎查阅!

两种颜色_歌曲简谱_词曲:[乌克兰]德梅特罗·巴甫雷琪珂 [乌克兰]奥列克桑德尔·比拉什

时间 : 03-14 作者 : 瓦莲金娜 点击 :

两种颜色

两种颜色

《两种颜色》文本歌词

两种颜色

Два кольори

[乌克兰]德梅特罗·巴甫雷琪珂 词

[乌克兰]奥列克桑德尔·比拉什 曲

    薛 范译配

Слова:Дмитро Павличко

Музика:Олександр Білаш

Китайський переклад Сюе Фаня

1.

我小时候趁大好春光,

想出远门,去一个什么地方,

妈妈给我缝一件新衬衣,

用红线线,用黑线线,

用红线线,用黑线线缝衣裳。

   (副歌:)

   我人生两种颜色黑与红,

   绣在我衣襟上,刻在我心灵中;

   我人生两种颜色黑与红,

   那红色象征爱,而黑色是悲痛。

2.

(是)命运让我四处奔波,

终有一天,像候鸟飞回老窝。

人生道路像母亲缝衣线,

有悲和喜,有苦和乐,

有悲和喜,有苦和乐相交错。

   (副歌)

3.

如今这岁月染白鬓发,

历尽沧桑,我空手回到老家,

身上依旧是当年旧衬衣,

我穿着它,一路风尘,

我穿着它,一路风尘走天下。

   (副歌)

Як я малим збирався на весні

Піти у путь незнаними шляхами

Сорочку мати вишила мені

Червоними і чорними

Червоними і чорними нитками.

       Приспів:

       Два кольори мої два кольори

       Оба на полотні в душі моїй оба

       Два кольори мої два кольори

       Червоний - то любов а чорний - то журба!

Мене водило безвісти життя

Та я вертався на свої пороги.

Переплелись як мамине шиття

Мої сумні і радісні

Мої сумні і радісні дороги.

       Приспів.

Мені війнула в скроні сивина

Та я нічого не везу додому.

Лиш згорточок старого полотна

І вишите моє життя

І вишите моє життя на ньому.

       Приспів.

相关文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: