塞瓦斯托波尔华尔兹(俄罗斯)_外国歌谱_词曲:[俄] 冈·李斯托夫 [俄] 格·鲁布廖夫

2023-05-14 投稿人 : webqpcxw 围观 : 评论

[俄]  塞瓦斯托波尔华尔兹(中俄文对照版)

[俄]  塞瓦斯托波尔华尔兹(中俄文对照版)

《[俄] 塞瓦斯托波尔华尔兹》文本歌词

СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ВАЛЬС  

Музыка К. Листова              

Слова Г. Рублева                  

Тихо плещет волна,          

Ярко светит луна.            

Мы вдоль берега моря идем    

И поем, и поем,              

И шумит над головой            

Сад осеннею листвой.            

Припев:

Севастопольский вальс,    

Золотые деньки.              

Мне светили в пути не раз  

Ваших глаз огоньки.        

Севастопольский вальс        

Помнят все моряки.            

Разве можно забыть мне вас,  

Золотые деньки!              

На Малахов курган        

Опустился туман.              

В эту ночь вы на пристань пришли

Проводить  корабли.          

И с тех пор в краю любом      

Вспоминал я милый дом.      

Мы вернулись домой          

В Севастополь родной.              

Вновь, как прежде, каштаны в цвету.

И опять я вас жду…                

Вдоль бульваров мы идем        

И, как в юности, поем.          

1953

                                 

塞瓦斯托波尔华尔兹

 冈.李斯托夫 曲

 格.鲁布廖夫 词

书  沧   译配

海浪啊轻声唱,

月亮啊闪着光。

沿着海岸边我们徜徉

一边走,一边唱,

花园中秋叶金黄

在头顶沙沙作响...

塞瓦斯托波尔华尔兹,

难忘的美好时光。

你那温柔的目光啊

总在伴我远航。

塞瓦斯托波尔华尔兹,

海员念念不忘。

那些美好的时光啊

怎能让我遗忘!

看一片雾茫茫

弥漫在山岗上。

你在午夜时来码头上

目送我去远航。

从此后,无论何方

我都会思念故乡。

远航的船进了港

我们又回家乡。  

栗子花像先前一样开放。

我等你,老地方...  

我们在林荫道上    

青春的歌缭绕回荡。

相关文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
精选头条
为您推荐