离别的预感(日本)_外国歌谱_词曲:荒木とよひさ 三木たかし

2023-05-12 投稿人 : webqpcxw 围观 : 评论

《別れの予感(离别的预感)》,是邓丽君1987年6月21日发表的日文单曲。歌曲获得“1987年及1988年度日本有线大赏之有线音乐奖”(一首歌曲连续两年获奖,这在日本实属罕见)、“1988年日本有线放送大赏上半年冠军”、“1988年全日本有线放送大赏之最优秀歌星奖”。该曲在有线榜最高名列第1位,公信榜停留时间为38周,有线榜停留时间为68周(将近1年半),堪称一代名曲。

这是继之前三年陆续发行的三首名曲《つぐない(偿还,1984.1.21)》、《愛人(1985.2.21)》《時の流れに身をまかせ(任时光从身边流逝,1986.2.21),中文版名“我只在乎你”》,被称之为“爱情三部曲”之后,推出的被誉为“梦幻情歌”的“爱情四部曲”。这四首歌曲均出荒木とよひさ(作詞)、三木たかし(作曲)之手。

据说,这首歌曲在邓丽君肾病严重时期录制,为避免丹田发音造成的肾部疼痛,邓丽君采用了欧洲流行的“伦敦式”发声方法,使歌曲展现出全新的魅力。加上这首歌曲节奏轻快,有强烈的pops风格,在较年轻的一代,尤其是女性中非常受欢迎。

尽管爱情这样开心的事情常常伴随着着痛苦,但从《偿还》、《爱人》、《我只在乎你》到最后的《别离的预感》这“四部曲”中,我们可以发现词作家以及作曲家再作曲风格上还是有所构思与思考的。特别到了《别离的预感》这首歌时,明明应该是“悲伤”的主题,怎么能用“轻快”的节奏来处理?我看见其他艺人演唱这首歌曲的时候,也是带着欢快的心情。

这也许是想表达在爱情方面“久经沙场”之后,一个女人面临爱情时的“豁达”。正如人活着就有死去的那一天,爱情来了,说不定哪天又会分手。只要我爱你的时候是真心付出的,真的到了离别的那一天,即便可能会很痛苦,那也没有什么好遗憾的,还不如欣然面对,快乐地活在当下。“预感”实际上就是对生活的领悟,对爱情的领悟。在这方面,邓丽君是做到了。

[日]离别的预感(別れの予感)

相关文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
精选头条
为您推荐