白桦树沙沙响(白俄罗斯)_外国歌谱_词曲:[白俄罗斯]尼.吉列维奇 [白俄罗斯]埃.哈诺克曲、书沧译配

2023-05-11 投稿人 : webqpcxw 围观 : 评论

原唱与伴奏:

https://v.qq.com/x/page/e0540pl3327.html

https://v.qq.com/x/page/q0540uv47p0.html

https://v.qq.com/x/page/b0540xh4lc7.html

[白俄罗斯]白桦树沙沙响

[白俄罗斯]白桦树沙沙响

《[白俄罗斯]白桦树沙沙响》文本歌词

Вы шумите, березы              

Музыка Э. Ханка          

Слова Н. Гилевича,        

перевод А. Прокофьева      

Вы шумите, шумите      

Надо мною, березы,        

Колыхайтесь, ведите              

Свой напев вековой.              

А я лягу-прилягу          

Возле старой дороги,        

На душистом покосе,      

На траве молодой.          

А я лягу-прилягу            

Возле старой дороги,        

Головой на пригорок,        

На высокий курган.            

А усталые руки            

Я свободно раскину,          

А ногами – в долину,          

Пусть накроет туман.        

Вы шумите, шумите          

Надо мною, бере

Землю – радость мою.          

А я лягу-прилягу              

Возле старой дороги,      

Утомившись немного,        

Я минутку посплю.              

Вы шумите, шумите          

Надо мною, березы,        

Тихой лаской милуйте          

Землю – радость мою!        

白桦树沙沙响


(白俄罗斯)埃.哈诺克   曲

(白俄罗斯)尼.吉列维奇 词

(白译俄)  阿.普罗科菲耶夫

           书沧   译   配


你这茫茫白桦林,

在我头上沙沙响,

哼着古老的小曲          

一路轻轻荡漾。        

我在这里躺一会儿,

在这古老的路旁,

在这芳香的草场,

鲜嫩的青草地上。


我在这里躺一会儿,

在这古老的路旁,

头枕高高的山岗

一个小土丘上。

我那疲劳的双手

随意伸开在身旁,

把脚伸到了谷地,

让那雾霭盖上。


你这茫茫白桦林,

在我头上沙沙响。

和我亲爱的大地

互相抚爱依傍。

我在这里躺一会儿,

在这古老的路旁,

感觉有点儿疲倦,

缓慢地进入梦乡


你这茫茫白桦林,

在我头上沙沙响。

和我亲爱的大地  

互相爱抚依傍。  


2017 8 18

相关文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
精选头条
为您推荐