心儿在歌唱_歌曲简谱_词曲:[乌兹别克]哈·芮吉斯坦 [亚美尼亚]阿·阿鲁秋尼央[亚美尼亚]康·奥尔别梁
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部 |
这部音乐故事片是为迎接1957年在莫斯科举行的世界青年联欢节而摄制的。
故事发生在意大利的一个港口。卡伦是一个渔民的儿子,桑娜是小酒店老板的女儿。他们的父母都是来自亚美尼亚的移民,卡伦和桑娜从小青梅竹马。在一个暴风雨的日子里,卡伦为救失足落海的桑娜,遭到暴雨和海浪的袭击而病倒了,病愈后却不幸双目失明。他有一副好歌喉,成年后就在小酒店以卖唱为生,并且以这首《心儿在歌唱》向桑娜倾诉心中的爱。酒店老板禁止女儿再和卡伦往来。
过了几年,卡伦父子决定回国,但不见桑娜来送行。桑娜被她父亲锁在房里,等她设法跳出窗口赶到码头,轮船已经拔锚启航。扶着舷栏站在甲板上的卡伦听见桑娜的喊声,激动万分,高声唱起了这首主题曲。明亮的天空,湛蓝的海水,白色的客轮渐渐远去,天地之间响彻这激动人心的爱的颂歌。
卡伦回到苏联亚美尼亚后,治愈了眼睛,又进了音乐学院学习声乐,成了一名歌唱家。桑娜也在巴黎音乐学院钢琴系毕业。她不顾父亲的反对,毅然回到苏联寻找昔日的恋人。当时,莫斯科正举行世界青年联欢节,她在广播中听到卡伦的歌声,但当她赶到露天音乐会场,卡伦已经下台挤在观众群里为乐迷们签名。桑娜找不到卡伦,情急智生,不顾一切奔上台去,在钢琴上弹奏起《心儿在歌唱》的旋律。卡伦听到这首熟悉的音乐——这一首只属于他和桑娜的歌,忙向台上望去。台上是一位陌生的姑娘(当初他曾失明),但他猜出她是谁。他随着琴声激动地唱了起来,一边走上台去。一对历经磨难的情侣终于在《心儿在歌唱》的歌声中拥抱在一起。
《心儿在歌唱》文本歌词
心儿在歌唱
Сердце поет
苏联影片《心儿在歌唱》插曲
из к/ф《Сердце поет 》
[乌兹别克]哈·芮吉斯坦 词
[亚美尼亚]阿·阿鲁秋尼央 曲
[亚美尼亚]康·奥尔别梁 曲
薛 范 译配
Слова Г Регистана
Музыка А Арутюняна и К Орбеляна
Китайский перевод Сюэ Фаня
1、
像春天泉水在流淌,
是你的话儿在我心中响。
又像是最甜的梦,
梦见你给了我
那全世界——春花和红太阳。
(副歌:)
我心头多欢畅,
幸福无限量,
我把爱情唱。
唱,歌声响四方,
唯有你一人,永留我心上。
波浪哗哗响,活泼又明亮,
爱情像春光,
闯进了我心房。
唱,歌声响四方,
唯有你一人,永留我心上。
2、
让我们手挽手歌唱,
永远也不再思念和忧伤。
你心地多善良,
又温柔又漂亮,
你就是歌,你就是曙光。
(副歌)
永留我心上。
(1957年)
Как на заре весной ручьи
В моей душе звенит слова твои
Как в самом ярком сне
Весь мир ты даришь мне
Весенний сад и солнце в вышине.
Припев:
Я счастья не таю
Снова я пою
Про любовь свою.
Пой звонко сердце пой
Жизнь моя полна лишь тобой одной.
Плещется волна радостна светла.
Как сама весна
Ко мне любовь пришла.
Пой звонко сердце пой
Жизнь моя полна лишь тобой одной.
В моей руке твоя рука
И навсегда развеялась тоска
Добрее сердца нет
Ты—песня ты—рассвет.
Твоим теплом и ласкою согрет.
Припев.
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部 |
留言与评论(共有 0 条评论) |