哥萨克少妇歌(俄罗斯)_外国歌谱_词曲: 书沧 译配

2023-05-14 投稿人 : webqpcxw 围观 : 评论

[俄] 哥萨克少妇歌

[俄] 哥萨克少妇歌

《[俄] 哥萨克少妇歌》文本歌词

песня казачки

муз. и сл. Натальи Куприяновой                

                                                                                     

Уж ты, молодка душа,                  

Ты далеко полети.    

По ветру да не спеша                

Песню казачки неси.              

В дали, где степи в огне,            

В дыме не видно ни зги,            

Мужа живого ты мне                            

Там на войне отыщи                      

Коли в дороге в пути -            

Звездочкой путь освети.          

Коли не дышит в крови -                      

Слезкой моей исцели,            

Пулю шальную поймай,                  

Сердцем моим заслони!        

Всю мою силу отдай              

И от беды сохрани.                

Толи…                                        

Толи шуршанье листвы,              

Толи приснилось во сне,                    

Мужнину песню вдали                      

Слышит казачка во мгле:                          

Соколом я обернусь,                          

К дому дорогу найду!                          

Скоро к тебе я вернусь,                    

Слезки твои оботру!?                      

Уж ты, молодка душа,                          

Ты далеко полети.                              

По ветру да не спеша                        

Песню казачки неси.                          

                                                           

  哥萨克少妇歌

纳塔利娅.库普利亚诺娃 词曲

书         沧         译配

你这颗少妇的心,

请向那远方飞翔。

带上哥萨克少妇的歌,

慢慢地乘风飘荡。

在远处那草原上,

浓烟滚滚战火旺,

请找到我的丈夫,              

他驰骋在战场上。      

假如他在行军中,

让星光把路照亮。

假如他身受重创-

我用泪给他疗伤。

假如是飞来子弹,

我就会挺身遮挡!

我要用全部力量

保护他安然无恙。

那是...

是树叶在沙沙响,

还是那梦中景象,

黑暗中少妇听到

丈夫在远方歌唱:        

我找到回家的路,

像雄鹰正在返航!

请你把泪水擦干,

我很快到你身旁!

你这颗少妇的心,

请向那远方飞翔。

带上哥萨克少妇的歌,

慢慢地乘风飘荡。

(飘荡 飘荡 飘荡 飘荡...)

    2012 11 26

相关文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
精选头条
为您推荐