友谊天长地久_儿歌乐谱_词曲:稻垣千颖 苏格兰民谣

2023-05-17 投稿人 : webqpcxw 围观 : 评论

蛍の光、ほたるのひかり是改编自苏格兰民谣《Auld Lang Syne》的日本歌曲,作词者是稻垣千颖。明治14年(1881年)成为寻常小学校的唱歌教材,战后在日本只唱第1、2段,因第3、4段歌词的爱国主义内容而不再教唱。

应用:

1.毕业典礼。

2.NHK《红白歌唱大赛》节目最后的合唱第1段。

3.日本职棒阪神虎球迷在对方选手退场时合唱第1段。

4.公共场所、商业场所在开放时间、营业时间即将结束时播放。

友谊天长地久(日语版)

《友谊天长地久》文本歌词

蛍の光、窓の雪、
1

书読む月日、重ねつゝ、

何时しか年も、すぎの戸を、

开けてぞ今朝は、别れ行く。

2

止まるも行くも、限りとて、

互いに思う、千万の、

心の端を、一言に、

幸くと许り、歌うなり。

3

筑紫の极み、陆の奥、

海山远く、隔つとも、

その眞心は、隔て无く、

一つに尽くせ、国の为。

4

千岛の奥も、冲縄も、

八洲の内の、守りなり、

至らん国に、勲しく、

努めよ我が背、恙无く

在线下载列表

相关文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
精选头条
为您推荐