[意]桑塔露琪亚_歌谱投稿_词曲:佚名 I•科特劳

2023-03-20 投稿人 : webqpcxw 围观 : 评论

正如与外国翻译中国“羊年”的“羊”,有译成“山羊”有译成“绵羊”的等等一样,翻译外国歌曲由于译词、配歌的不同,同样有可能出现不同的版本。此MP3后半部歌唱家程志用中文演唱,出现歌词与本曲谱不一致的地方,就是所采用的版本不同(我前两天上传的<遥远的地方>也同样是这种情况)。

[意]桑塔露琪亚

《[意]桑塔露琪亚》文本歌词

《桑塔露琪亚》

[意] I•科特劳曲

邓映华译配

看晚星多明亮,

闪耀着金光,

海面上微风吹,

碧波在荡漾。

在银河下面,

暮色苍茫,

甜蜜的歌声,

飘荡在远方。

在这黑夜之前,

请来我小船上,

桑塔露琪亚,桑塔露琪亚。

在这黎明之前,

快离开这岸边,

桑塔露琪亚,桑塔露琪亚。

看小船多美丽,

漂浮在海上,

随微波起伏,

随清风荡漾。

万籁皆寂静,

大地入梦乡,

幽静的深夜里,

明月照四方。

在这黑夜之前,

请来我小船上,

桑塔露琪亚,桑塔露琪亚。

在这黎明之前,

快离开这岸边,

桑塔露琪亚,桑塔露琪亚。

相关文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
精选头条
为您推荐